| Sign In/My Account | View Cart |
| Article: |
WWDC: Apple Reveals Its Path | |
| Subject: | Exposé | |
| Date: | 2003-07-04 05:45:39 | |
| From: | anonymous2 | |
|
Response to: Exposé
|
||
| I agree with you, but we're not there technologically or worse yet educationally. Most people think accents are terribly difficult (I still flub them and I write in Spanish and French) ... ahhh if ASCII was the only problem. | ||
Showing messages 1 through 2 of 2.
In any discussion (conducted in Spanish, that is) whether one means "papá" (father) or papa (potato) should be clear from the context. Except, of course, when the individual in question is watching television (after all, potatoes have "eyes" too...)